乌有先生历险记(原文,练习,注释,翻译)

乌有先生历险记(原文、注释、练习、译文)
说明:《乌有先生历险记》是张孝纯先生为高考复习撰写的。这篇两千来字的文言文, 不仅是一篇生动引人的故事,而且是一套富有创造性的文言知识的复习和练习题。它囊括了 当时的中学课本中几乎全部的文言词法、 句法知识,读者如果仔细阅读文章,再做做文后的练 习,对复习、掌握中学的文言知识,会有很大帮助。 乌有先生历险记 张孝纯

1 乌有先生者,中山布衣也。年且七十,艺桑麻五谷以为生,不欲与俗人齿,毁誉不存 乎心,人以达士目之。海阳亡是公,高士也,年七十有三矣,惟读书是务。朝廷数授以官, 不拜,曰:“边鄙野人,不足充小吏。”公素善先生,而相违期年未之见已,因亲赴中山访 焉。 2 二叟相见大说。先生曰:“公自遐方来,仆无以为敬,然敝庐颇畜薄酿,每朔望辄自 酌,今者故人来,盖共饮诸?”于是相与酣饮,夜阑而兴未尽也。翼日,先生复要公饮,把 酒论古今治乱事,意快甚,不觉以酩酊醉矣。薄莫,先生酒解,而公犹僵卧,气息然,呼之 不醒,大惊,延邻医脉之。医曰:“殆矣!微司命,孰能生之?愚无所用其技矣。”先生靡计 不施,迄无效,益恐,与老妻计曰:“故人过我而死焉,无乃不可乎!雅闻百里外山中有子 虚长者,世操医术,人咸以今之仓、鹊称之。诚能速之来,则庶几白骨可肉矣。惟路险,家 无可遣者,奈之何!”老妻曰:“虽然,终当有以活之。妾谓坐视故人死,是倍义尔,窍为 君不取也。夫败义以负友,君子之所耻。孰若冒死以救之?”先生然之,曰:“卿言甚副吾 意,苟能活之,何爱此身?脱有祸,固当不辞也。”遂属老妻护公,而躬自策驴夜驰之山中。 3 时六月晦,手信而指弗见,窥步难行,至中夜,道未及半。未几,密云蔽空,雷电交 加。先生欲投村落辟焉,叩门而人皆弗之内,方踌躇间,雨暴至。徒忆及曩昔尝过此,村外 有一兰若,遂借电光觅得之。入其门,登其陛,见殿靡虚掩,有小隙,将入。倏然迅雷大作, 电光烨烨,洞烛殿堂,则见一缢妇县梁柱间,被发诎颈,状甚惨。先生卒惊,还走宇下,心 犹悸焉。俄见寺门大辟,一女鬼跃掷而入,惊雷破壁,电闪不绝。先生自念:得无缢妇为之 与?于电光下孰视之,则女鬼满面血污,抱一死婴,且顾且号,若有奇冤而无所者。先生冯 驴伏,屏息不敢少动。已而,驴惊鸣,女鬼觉之,怒目先生,欲进复却者三。先生胆素壮, 自思:人言遇鬼则死,死亦不过为鬼耳,何惧为?遂执策厉声曰:“女鬼邪,抑人邪?”女鬼 凄然长啸,森然欲搏之。先生毛发上指,急击之以策,中鬼首,立仆。乃引驴奔寺外,疾驰 而去。 4 质明始霁,罢甚,然念及亡是公存亡莫卜,欲蚤至山中,不敢息。逾午,始入山,山 口有茅店,询之,知长者居山之阴,而连山纵横,略无阙处,遂以驴寄逆旅主人家而徒焉。 山行十里许,忽闻丛林中一声呼哨,斯须而强人列陈阻于前,为首者庞然修伟,黑面多须。

1

从者无虑数十骑,而步卒百余继其后,皆披甲执兵。其一吼曰:“大王在,胡不跪!”先生 趋避不及,遂就禽。为首者下马坐巨石上,两展其足,案剑目,声如乳虎,曰:“汝来前! 孤,山主也。据山称雄,尔来十余载矣,官军不敢犯孤境。尔何物狂夫,擅入吾寨,其欲血 孤刀乎!”先生蛇行匍匐以进,跽而泣曰:“请诉之,愿大王垂听。小人中山布衣也,友人 病危,吾不忍坐视其死,入山诣子虚长者,以延友人之命,仓皇不能择路,是以误入大寨, 罪当死。身死固不足惜,特以不得延医活友为恨耳,惟大王哀之。”言已,涕如雨下。为首 者曰,“然则,君义士也。”顾谓徒属曰:“杀义士,不祥莫大焉。释之,以成其志,且劝 好义者!”又谓先生曰:“吾等虽啸聚山林,非草寇之比,君勿惧。子虚长者,仁人也,居 山之阴,君须跻山之颠而北下,始得至其家。速诣之,以救乃友;然长者每采药于千山万壑 间,吾辈亦鲜遇之,虞君不得见耳。”先生再拜致谢而后去。 5 进,山益深,失路。先生缘鸟道,披荆棘,援藤葛,履流石,涉溪涧;越绝壁,登之 弥高,行之弥远,力竭而未克上。忽见虎迹,大如升,少顷闻巨啸,四山响震,林泉战栗。 声裁止,而饿虎见于林莽间,眈眈相向。先生自为必死,叹曰:“不意今乃捐躯此兽之口!” 6 方瞑目俟死,闻虎惨叫,怪而视之,盖一矢已贯其喉矣。寻见一长者挟弓立崖上,衣 短褐,著草履,不冠不袜,须眉悉白,颜色如丹,俨然类仙人。先生趣而前,拜谒长者,不 敢慢。长者诘曰:“若何为者也?奚自?何所之?”先生具白所以及所从来。长者笑曰:“子 虚者,吾之氏也。寒舍在迩,不可不入。”遂引至其家,杀鸡为黍以食之。先生请曰:“事 迫矣!乞长者速往,冀有万一之望。不者,时不逮矣。”长者询曰:“病者孰与君少长?”曰: “长仆四岁。”又问病状,曰:“毋庸忧!旦日,吾当与君具往。”先生言路险,恐迟滞时 日。长者曰:“后山有坦途,抵中山,第半日耳。”侵晨,遂携药囊乘健驴与先生同行。无 何,至山口,先生取己驴与长者并驱而循大道。涂经乡所入兰若,先生因述遇鬼事,指示曰: “此寺,吾之所遇鬼也。予当死之矣。”长者笑曰:“嘻!先生不亦惑乎!鬼神者,心之幻景 耳,安能受人祸!足下知者,曷为信此哉?”逢寺旁有田父五六人,辍耕坐陇上。长者偕先生 就而问焉,并述向之所见。田父掩口胡卢而笑,曰:“君误矣!彼缢妇者,吾村王氏妾也, 不为恶姑、嫡妇所容而自经焉。子所见女鬼者,吾村李氏妇也。家素贫,今岁饥,赋敛又重, 衣食不给,夫新丧,其子昨又夭矣。妇抢呼欲绝,悲极而入邪魔,夜半病作,发其子之坟取 尸以归。自言其首为寺鬼所伤。君无问,何由知其乃先生为也?”言已,皆大笑。 7 及反,亡是公犹未醒。长者诊之,曰:“是非疾也,困于酒耳。酒出中山,一醉千日。 若习饮之,故无异;此翁,他乡客,安能胜此杯杓也?”取针刺血数处,又然艾灸之。须臾, 公觉,谢曰:“蒙长者生我,再造之功也,恶能报?”长者曰:“公本无疾,老朽何功之有?” 先生以金帛奉长者,辞不受,曰:“吾家世业医,止济世活人耳,何以金帛为?余岂好货贾 哉?”遗药数剂,不索直而去。亡是公复留兼旬而后别,惟不敢纵饮矣。 【练习题】 一、画出下列句子中表示人称的词语,并在后面的括号里作简明译释。

2

1.公自遐方来,仆无以为敬( 3.愚无所用其技矣( 5.大王在,胡不跪( 7.尔何物狂夫( 9.君义士也( 11.予当死之矣( ) ) ) ) )

) 2.卿言甚副吾意( 4.女鬼邪,抑人邪( 6.官军不敢犯孤境( 8.小人中山布衣也( 10.吾辈亦鲜遇之( 12.子所见女鬼者( ) ) ) ) ) )

)

13.若习饮之,故无异( 1.海阳亡是公,高士也( 3.二叟相见大说( 7.不觉以酩酊醉矣( ) 5.今者故人来,盖共饮诸( )

) 14.老朽何功之有( ) )

15.余岂好货贾哉( ) ) ) ) )

)

二、指出下列句子里的通假字,并在括号里写出和它相通的字。 2.而相违期年未之见已( 4.然敝庐颇畜薄酿( 6.翼日,先生复要公饮( 8.薄莫,先生酒解( ) ) 10.遂属老妻护公(

9.妾谓坐视故人死,是倍义尔( 11.手信而指弗见,窥步难行( 15.得无缢妇为之与( 17.若有奇冤而无所者( 19.质明始霁,罢甚( 23.案剑目,声如乳虎( 27.不者,时不逮矣( 31.辍耕坐陇上( 33.又然艾灸之( 1.不欲与俗人齿( 4.延邻医脉之( 7.先生然之( 10.洞烛殿堂( ) ) ) ) ) ) ) ) ) 21.而连山纵横,略无阙处( 25.声裁止,而饿虎见于林莽间( ) )

12.先生欲投村落辟焉,而人皆弗之内( )14.先生卒惊,还走宇下( 16.于电光下孰视之( 18.先生冯驴伏( ) ) ) ) ) ) ) 20.欲蚤至山中,不敢息( 22.斯须而强人列陈阻于前( 24.君须跻山之颠而北下( ) 26.先生趣而前( 28.涂经乡所入兰若( ) 32.及反,亡是公犹未醒( 34.不索直而去( ) ) ) ) ) )

)

13.则见一缢妇县梁柱间,被发诎颈(

29.鬼神者,心之幻景耳,安能受人祸(

30.足下知者,曷为信此哉(

三、指出下列各句中的词性活用现象,并作简要解释。 ) 2.人以达士目之( 5.微司命,孰能生之( 8.苟能活之,何爱此身( 11.其欲血孤刀乎( ) ) ) 16.予当死之矣( ) ) ) ) 3.公素善先生( 6.则庶几白骨可肉矣( ) 9.而躬自策驴夜驰之山( 12.履流石,涉溪涧( 17.吾家世业医( ) ) ) 14.先生具白所以及所从来(

)

13.衣短褐,著草履,不冠不袜( 15.杀鸡为黍以食之( 1.虽然,终当有以活之(

四、用现代汉语译释下列句子里的凝固结构。 2.孰若冒死以救之(

3

3.从者无虑数十骑( 5.病者孰与君少长(

) )

4.然则,君义士也(

) )

6.先生具白所以及所从来(

五、用曲线画出下列句中的文言特殊句法结构,并译成现代汉语。 1.年七十有三矣,惟读书是务。 2.而相违期年未之见已。 3.死亦不过为鬼耳,何惧为? 4.先生不亦惑乎? 5.此寺,吾之所遇鬼也。 6.老朽何功之有? 7.何以金帛为? 8.若何为者也?奚自? 9.得无缢妇为之与? 10.无乃不可乎! 11.家无可遣者,奈之何! 12.自言其首为寺鬼所伤。 13.朝廷数授以官,不拜。 14.是非疾也,困于酒耳。 六、下列是古汉语中常用的表时间词语,请注明现代汉语中与之相当的词语。 1.期年( 6.中夜( 11.曩昔( 16.逾午( 21.旦日( 1.年且七十 2.朝廷数授以官 4.疾驰而去 5.屏息不敢少动 6.延邻医脉之 7.先生自为必死 8.惟读书是务 9.先生欲投村落辟焉 10.朝廷数授以官,不拜 ) 2.朔( ) 7.夜阑( ) 12.旋( ) ) 17.斯须( 22.侵晨( 且顾且号 者无虑数十骑 而饿虎见于林莽间,眈眈相向 公本无疾 欲蚤至山中,不敢息 以延友人之命 若何为者也 惟大王哀之 俄见寺门大辟 拜谒长者,不敢慢 得无缢妇为之与 ) ) ) 3.望( 8.翼日( 13.俄( ) 18.尔来( ) 23.无何( ) ) ) ) ) 4.晦( 9.薄莫( 14.已而( 24.须臾( ) ) ) 5.今者( 10.未几( 15.质明( ) 20.寻( ) 25.兼旬( ) ) ) ) )

19.少顷(

七、简释下列各组句子里加点的词。 且劝好义者

3.而相违期年未之见已

4

11.不意今乃捐躯此兽之口 12.愚无所用其技矣 13.若习饮之,故无异

速诣之,以救乃友

乃引驴奔寺外

何由知其乃先生为也 其欲血孤刀乎

其一吼曰:“大王在,胡不跪!” 惟大王哀之

释之,以成其志 何所之

苟能活之,何爱此身

八、下列各句中加点的字,有几种不同解释,请从中选择最恰当的,填入后面的括号内。 1.毁誉不存乎心( ) ) ) ) ) ) ①毁灭②破坏③烧毁④诽谤 ①南面②北面③太阳④日光 ①南面②北面③不见日光的地方④偏僻冷落处 ①卑鄙②粗俗③对自己的谦称④边远地方 ①倘若②脱离③摆脱④脱逃
①缓慢②懈怠③态度冷淡,没有礼貌④慢条斯理,不慌不忙

2.海阳亡是公,高士也( 3.询之,知长者居山之阴( 4.边鄙野人,不足充小吏( 5.脱有祸,固当不辞也( 6.拜谒长者,不敢慢( 7.余岂好货贾哉( )

①货物②货品③钱财④奇货 ) ) ①遗留②丢失③赠给④剩下 ①规劝②劝解③劝导④勉励

8.遗药数剂,不索直而去(

9.释之,以成其志,且劝好义者( 【参考答案】

九、用现代汉语翻译本文第四自然段中由“山行十里许”至“且劝好义者”一段文字。
一、1 公,您,敬称;仆,谦称,我。2 卿,爱称,你。吾,我。3 愚,谦词,我。4 女,通汝,你。 5 大王,敬称,古时称诸侯,后来也称占山为王的首领。6 孤,古代君王专用的谦称,这里是山大王的自 称。7 尔,你。8 小人,谦称,我,多用于平民对官吏、下属对上司的自称。9 君,您,敬称。10 吾辈, 我等,我们。之,他,指子虚长者。 11 予,我。 12 子,您,对男子的敬称。13 若,你。14 老朽,老 人自己的谦称。15 余,我。 二、1 亡,通无。2 已,通矣。3 说,通悦。4 畜,通蓄。5 盖,通盍。6 翼,通翌;要,通邀。7 以, 通已。8 莫,通暮。9 倍,通背;尔,通耳。10 属,通嘱。11 信,通伸;窥,通跬。12 辟,通避;内, 通纳。13 县,通悬;被,通披;诎,通屈。14 卒,通猝;还,通旋。15 与,通欤。16 孰,通熟。17, 通诉。18 冯,通,现作凭。19 罢,通疲。20 蚤,通早。21 阙,通缺。22 陈,通阵。23 案,通按。24 颠, 通巅。25 裁,通才;见,通现。26 趣,通趋。27 不,通否。28 涂,通途;乡,通向。29 景,通影;受, 通授。30 知,通智。31 陇,通垄。32 反,通返。33 然,通燃。34 直,通值。 三、1 齿,名词用如动词,并列。 2 目,名词用如动词,看待。3 善,形容词用如动词,交好,与交 好。4 脉,名词用如动词,诊脉,摸脉。5 生,不及物动词用如使动词,使??生,救活。6 肉,名词用 如动词,长上肉。7 然,形容词用如意动词,认为对。8 活,不及物动词用如使动词。9 策,名词用如动 词,鞭打。10 烛,名词用如动词,照。11 血,名词用如动词,血染。12 履,名词用如动词,踩。 13 衣、冠、袜,均为名词用如动词,衣,穿;冠,戴帽子;袜,穿袜子。14 白,形容词用如动词,禀告, 陈说。15 食,读 sì,供给??吃,使??吃。16 死,为动用法,为(之而)死。17 世,名词作状语;业, 名词用如动词。

5

四、1 虽然:即使这样,尽管如此。2 孰若:哪里比得上,哪如。3 无虑:二字连用表示估计、约略, 意思是“大约”、 “大概”。 4 然则: “既然这样, 那么??”, 表承上启下的意思。 5 孰与: 等于“与?? 比,哪一个更??”。6 所以:这里表示“(导致)??的原因”。

五、1 七十有三:文言的整数和零数之间常加“有”字,“有”通“又”。惟读书是务:就是只务读 书。这是“惟??是”式的宾语前置,这种形式不仅强调了宾语,而且表示了它的单一性、排他性。 2 未之见:是“未见之”的倒装。有“未”“不”“莫”“弗”等否定词的否定句,动词宾语如果是 代词,这个宾语一般放在动词前面。 3 何惧为:“何??为”是表示反问的惯用句式,“为”在句末表示反问(或疑问),相当于 “吗”“呢”,已成为语气词。 4 不亦惑乎:“不亦??乎”,文言惯用句式,表示反问,但语气较委婉,相当于“不是??吗?” 5 吾之所遇鬼也:意即“吾遇鬼之所也”。“所遇鬼”,名词性“所字结构”前面加定语“吾”。 6 何功之有:即“有何功”。“何??之有”是“有何??”的倒装,宾语“何”借助词“之”提到 动词“有”之前,表反问。 7“何以??为”,也是表反问的文言惯用句式。“何以”是“以何”的倒装,“为”是语气词。“何 以??为”是“要??干什么呢?” 8“何为”、“奚自”:“何”、“奚”分别作介词“为”、“自”的宾语,前置,表示询问。 9“得无??与”,文言特殊句式之一,“得无”与句末的疑问语气词“与”相呼应,表示对一种情 况的推测,可译为“莫不是(只怕是,该不会)??吧?” 10 无乃不可乎:“无乃”与句末的疑问语气助词“乎”相呼应,表示一种委婉的商榷语气,或对有关 情况加以测度。一般可译为“恐怕??吧”、“不是??了吗”。 11 奈之何:“奈??何”,是“对??怎么办”的意思。 12 为寺鬼所伤:“为??所+动词”,这是文言被动句式的一种重要结构。 13 授以官:用“以”组成的介宾结构有时放在谓语中心词之后作补语。 14 困于酒:在动词后边用介词“于”引出主动者,这是古汉语被动表示法之一。

六、1 一周年。2 阴历每月初一。3 阴历每月十五日。4 阴历每月最后一天。5 现在。 6 半夜。7 夜将尽。8 明天,次日。9 傍晚。10 没多久。11 从前。12 随即,不久。13 一小会儿。14 随后, 接着,不久。15 天亮时。16 过午。17 一会儿。18 从那时以来。19 一会儿。20 随即,不久。21 明日。22 凌晨,天蒙蒙亮。23 没有多久。24 一会儿,片刻。25 二十天。

七、1 将要;一面??,一面??;并且。2 屡次;几,表不确定数目。3 互相;表偏指一方,有指 代宾语作用,这里指代乌有先生。4 快,速;小病。5 呼吸;停息。6 邀请;延续、延长。7 认为,以为; 作:变为。8 只,仅;句首语助词,表希望。9 躲避;开。10 这里是敬受(官职)的意思;行礼。11 竟然;

6

你的;就,于是;,竟是。12 活用为第一人称,表示“我的”;其中的;他的;同“岂”,用在句首强 化反问语气。13 指酒;活用为第一人称,表示“我”;他;动词,往、到??去。 八、1 诽谤。2 北面(水之北曰阳)。3 北面(山之北曰阴)。4 边远地方。5 倘若。6 态度冷淡,没有礼 貌。7 钱财。8 赠给。9 勉励。九、(答案略)

【注释】 第一段 乌有先生(虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子 虚长者”都是虚拟人名, 取其虚构之义) 者, 中山布衣 (平民, 普通百姓) 也 (“者??也”, 判断句的标志,“者”表示提示性停顿,“也”表示判断,二者均为助词。)。年且(副词, 将近,将要)七十,艺(种植)桑麻五谷以(“以”,连词,表目的,可译为“来”)为(谋 求)生(生计),不欲与俗人(庸俗的人)齿(动词,并列),毁誉(毁谤和称赞)不存(放, 在)乎(介词,相当于“于”)心,人以达士(通达事理的人)目(名词作动词,看待,) 之。海阳(山南水北称“阳”,山北水南称“阴”,这里“海”是水,所以是“北面”的意 思)亡是公(虚拟人名,“亡”通“无”;“是”,代词,这个),高士(品德高尚的人) 也, 年七十有 (通“又”, 用在整数与零数之间, 可不译) 三矣 (助词, 表已然, 可译为“了”) , 惟读书是务(用“惟??是??”将宾语前置以强调宾语,相当于“惟务读书”;务,动词, 致力于)。朝廷数(副词,表频率,译为“屡次”“多次”)授以官(介宾短语后置和省略 宾语句,相当于“以官授之”),不拜(“拜”,官职任免升迁常用实词,通常指“授予[官 职]”,这里是“上任”),曰:“边鄙(边远小邑镇,彭端叔《为学》中“蜀之鄙有二僧” 中的“鄙”与此同义)野人(与“朝”字相对。“在朝”指在朝廷为官;“野人”,乡间平 民,这里是谦称自己),不足以(够不上,没能力)充(担任)小吏。”公素(副词,一向, 向来)善(形容词作动词,“与??友善”“交好”。)先生,而相违(互相分别)期年(满 一年, 整整一年, “期”读“jī”) 未之见矣 (否定句代词作宾语时前置, “未之见”即“未 见之”;“矣”,表已然的助词,可译为“了”),因(连词,表因果,可译为“因而”) 亲赴(前往,赶到)中山访焉(拜访他。“焉”在这里作代词,代乌有先生)。 第二段 二叟(老头子,这是对老年人的称呼)相见大说(通“悦”,高兴)。先生曰:“公自 遐(远)方来,仆(谦称自己,可译为“我”)无以为敬(“无以”,固定结构,可译为“没 有用来??的”;“为敬”,表达敬意),然(表转折的连词,可是,但是,然而)敝庐(我 家。“敝”,表谦虚;“敝庐”相当于“寒舍”)颇(程度副词,略微)蓄(储备)薄酿(即 薄酒,谦虚说法。淡酒),每(每当,常)朔望(农历的初一和十五)则(就)自酌(独自 饮酒) , 今者 (助词, 放在时间词后,不译)故人(老朋友)来,盍 (兼词,兼疑问代词“何” 和否定副词“不”。)共饮诸(兼词,兼代词“之”和助词“乎”,可译为“它呢”)?” 于是相与(一同,一起)酣(畅快)饮,夜阑(“阑”,将尽,“夜阑”,天快亮了)而(转

7

折连词, 可是) 兴未尽也。 翌日 (第二天。 “翌年”则指第二年, 相当于文言中的“明年”) , 先生复(再次)要(通“邀”,邀请)公饮,把酒(端着酒杯)论(评说)古今治乱(太平 与混乱)事,意快甚(痛快极了),不觉已酩酊(大醉貌)醉矣。薄莫(傍晚。“薄”,动 词,“迫近”之意;“莫”通“暮”,晚上。),先生酒释(酒意消除),而(转折连词, 可是)公犹(还)僵卧,气息惙然(气息微弱的样子),呼之不醒,大惊,延(延请)邻医 脉之(为他把脉诊断。“脉”,名词作动词,把脉;“脉之”这是名词的“为动用法”)。 医曰:“殆矣(危险啦!“殆”,危险)!微(无,有假设意味,可译为“如果没有”)司 命(古人称冥间掌管人生死大权的神),孰能生之(使之生,即救活他。“生”,动词的使 动用法)?愚(谦称,可译为“我”)无所(固定结构,可译为“没有??的[地方]”)用 其(代词,代医生自己)技(医术)矣。”先生靡(指示代词中的“无指代词”:作主语时, 通常译为“没有谁”;这里作定语,译为“没有什么”)计(办法)不施(用),迄(最终) 无效,益(越发,更加)恐。先生与老妻计(商议)曰:“故人过(拜访)我而死焉(兼词, 相当于“于此”,译为“在这里”),无乃不可乎(“无乃??乎[邪、耶、与、欤]”,固 定结构,表推测,可译为“恐怕[莫非]??吧”)!雅(平日,向来)闻百里外山中有子虚 长者,世操(从事)医术,人咸(都)以今之扁鹊称之。诚(如果)能速(请)之来,则(连 词, 表假设关系, 可译为“那么”) 庶几 (表推测) 白骨可肉矣 (起死回生的形象说法。 “肉” 名词用作动词,长肉)。惟(副词,只是)路险,家无可遣者(“无??者”,没有??的 人),奈之何!(“奈??何”,固定结构,可译为“拿??怎么办”)”老妻曰:“虽然 (固定结构, 表假设关系可译为“即使这样”) , 终 (终究) 当 (一定) 有以活之 (“有以??”, 固定结构, 可译为“有用来??的[办法]”; “活之”, 使之活, “活”是动词的使动用法) 。 妾(妇女自称)谓(认为)坐视(坐着看,表示不采取办法而等待观望)故人死,是(指示 代词,指代“坐视故人死”这件事)倍(通“背”,违背)义尔,窃(谦词,可译为“个人” 或“私下里”)为君不取(认为您不应该采取这种做法)也。夫(句首语气词,又称“发语 词”,通常表示后面要进行议论;也可表后面将另提一事)败义(损害道义)以(连词,表 并列)负(辜负,对不起)友,君子之所耻(感到耻辱的事。“所”加动词组成名词性短语, 意为“??的事情”)。孰若(哪里比得上,怎么比得上)冒死以(连词,表目的,可不译) 救之?”先生然之(觉得妻子的话正确。“然”,形容词的意动用法,认为对),曰:“卿 (尊称,可译为“您”)言甚(程度副词,极,很)副(相称,符合)吾意,苟(如果)能 活之,何爱(吝惜)此身?纵(即使)有祸(祸患,灾祸),固(本来)当不辞(推辞)也。” 遂属(通“嘱”,吩咐)老妻护公,而躬自(亲自)策(名词作动词,用鞭子子抽打)驴夜 (名词作状语,在夜里,连夜)驰之(动词,前往,赶往)山中。 第三段 时(当时,正值)六月晦(农历月末那一天),手信(通“伸”)而指弗见,跬步(古 时的半步,现在的一步;步,古时的一步,现在的两步)难行,至中夜(半夜,古时又称“夜

8

分”“子时”,相当于现在的头天 23:00 到第二天 1:00),道未及(不到)半。未几(时间 词,不久,没过多久),密云蔽(遮蔽)空,雷电(闪电)交加。先生欲投村落(村庄)辟 (通“避”,躲避)焉(代词,指雨),叩(敲)门而人皆弗之内(否定句代词宾语前置, 相当于“弗内之”;“内”通“纳”)方(正在)踌躇(犹豫,徘徊)间(时),雨暴(突 然)至。旋(马上)忆及曩昔(以前,先前)尝(曾经)过此,村外有一兰若(梵语音译词, 指寺庙),遂(连词,表承接,译为“于是”)借电光觅得(找到)之(代词,代“兰若”)。 入其(指示代词,那,“登其陛”中的“其”与此同)门,登其陛(台阶),见殿扉(门扇) 虚掩(半开),有小隙(缝隙),将(打算,将要)入。倏然(突然)迅雷(指与闪电相隔 时间极短的雷声)大作(响起),电光烨烨(形容闪电闪耀的样子,读 yè),洞烛(清清楚 楚地照着。“洞”,清楚,透彻;“烛”,名词用作动词,照)殿堂,则(顺承连词,就) 见一缢(上吊)妇县(通“悬”,挂)梁柱间,被发诎颈(形容缢妇吊死时的样子:“被” 通“披”,披散着;“诎”通“屈”,指身体某些部位的弯曲,这里是头被绳子吊来上仰而 后颈缩短的样子),状(样子)甚(程度副词,很,非常)惨。先生卒(通“猝”,猛然) 惊,还(通“旋”,转身)走(古今异义词,指“跑”)宇(屋檐)下,心犹(还)悸([心] 跳)焉(助词,表陈述,不译)。俄(不一会儿)见寺门大辟(开),一女鬼跃掷(形容纵 身而跳的样子)而入,惊雷破(使动用法,使??破,打破)壁,电闪不绝(断)。先生自 念(暗自忖思):得无缢妇为之与(“得无??与”,表推断揣测的固定结构,可译为“恐 怕是(莫非是、该不是)??吧”,《聊斋志异"促织》有“得无教我猎虫所耶”句:皆可 作为旁例)?于电光下孰(通“熟”,仔细)视之,则(就)女鬼满面血污,抱一死婴,且 顾且号(“且??且??”,可译为“一边??一边??”;“顾”,回头看;有声无泪称 为“号”) , 若有奇冤而 (转折连词, 却) 无所诉者 (“若??者”, 可译为“像??似的”; “无所”,固定结构,可译为“没有??的地方”或者“没有地方可??”; “诉”,控 诉,申述)。先生冯(通“凭”,凭靠)驴伏(趴下),屏(压抑,控制)息(呼吸)不敢 少(稍微)动。已而(不久,不一会儿),驴惊鸣,女鬼觉(察觉,发觉)之(代词,指乌 有先生和驴),怒目(名作动,看着)先生,欲进复(又)却(后退)者三(“三”通常是 虚指多,而非实数;如直译,可译为“??的情况有多次”)。先生胆素(向来)壮(大), 自思:人言遇鬼则(就)死,死亦(也)不过为鬼耳(“而已”或“罢了”),何惧为(“何 [以]??为”,表反问的固定结构,可译为“要??干什么那?”或“哪里用得着?? 呢?”) ?遂执 (持, 拿) 策 (鞭子) 厉声 (高声) 曰: “女鬼邪, 抑人邪?” (“女”通“汝”, “你”;“邪”通“耶”,疑问语气助词。“??邪,抑??邪”,选择问句的常见句式, 译为“是??呢,还是??呢?”)女鬼凄然(形容绝望而凄惨)长啸(长声吼叫),森然 (阴森恐怖的样子)欲搏(击打)之。先生毛发(头发)上指(竖起),急击之以策(介宾 短语后置,相当于“以策击之”),中(击中)鬼首(头),立仆(读 pū,向前倒下;向后

9

倒叫“偃”)。乃(连词,于是)引(拉)驴奔寺外,疾(形容词,快)驰(本义为骑马飞 奔,这里指骑驴飞奔)而(连词,表修饰关系,不译)去(离去,跑开)。 第四段 质明(天刚亮)始霁(雨[雪]后天气放晴),罢甚(“罢”通“疲”),然念及(考虑 到)亡是公存亡莫卜(生死不明。卜,知道),欲蚤(通“早”)至山中,不敢息。逾午(过 了午时。古时用十二地支纪时,把一天分为十二个时辰,每个时辰相当于现在的两个小时; 又将一个时辰分为“上时刻”和“下时刻”,均相当于现在的一个“小时”。午时,相当于 现在的 11:00—13:00[指地方时间]),始(才)入山,山口有茅店,询之(询,咨询,打 听;“之”,代词,代子虚长者的情况,从后文看是打听住地),知长者居山之阴(山北水 南称“阴”, 这里是山, 当指北面) , 而连山纵衡 (多貌) , 略无 (毫无, 全无) 阙 (通“缺”) 处,遂(连词,于是)以(介词,把)驴寄(寄存)逆旅(旅店)主人家而徒焉(徒步行走。 焉,陈述语气助词,可不译)。山行(沿着山路走)十里许(用在数量词后表约数,可译为 “左右”。),忽闻丛林中一声呼哨,斯须(时间词,很快,即刻)而(顺承连词,就)强 人(指强盗)列陈(摆开阵势。“陈”通“阵”)阻(阻挡)于前,为首者庞然(形容高大 的样子)修伟(高大健壮;修,长),黑面多须。从(跟随在后)者无虑(表估计,译为“大 约”“总共”)数(几)十骑(念 jì。一人一马叫“骑”),而步卒(步行的士兵)百余继 其后,皆(都)被(通“披”,穿着)甲(铠甲。戴在头上的叫“盔”)执兵(武器,兵器)。 其(其中)一吼曰:“大王在,胡(疑问副词,问原因,译为“为什么”)不跪!”先生趋 避不及,遂(副词,最终)就禽(被捉住了。“禽”通“擒”,抓获)。为首者下马坐巨石 上,两(展(伸直)其足,案(通“按”)剑瞋目,声如乳虎(小老虎,一说育子的母虎), 曰:“汝来前!孤(帝王自称,这里是山大王自称),山主也。据(占据)山称雄,尔来(从 那以来。尔,指示代词,译为“这”或“那”)十余载(年)矣,官军不敢犯孤境(侵犯我 的地盘)。尔(第二人称代词,你)何物狂夫(相当于“何狂物夫”,全句大致可译为“你 是哪来的狂妄之徒?”“物”与“夫”同义,都是“人”的意思,如“待人接物”、“恃才 傲物”中的“物”即此义),擅入吾寨,其(表反问,可译为“难道”)欲血(名词的使动用 法:使??染上血)孤刀乎!”先生蛇行匍匐以进(像蛇一样在地上爬着前进。“蛇”,名 词作状语:“像蛇一样”),跽(指“长跪”,跪着时臀部离开脚后跟)而泣曰:“请(敬 辞,用在说话人自己动作之前,可译为“请让我”“请允许我”之类)诉(申诉,说明)之 (代词,代指误闯山寨的前因后果),愿(希望)大王垂(表敬副词,用在听话人动作前面, 表示对方高高在上)听。小人中山布衣也,友人病危,吾不忍坐视其死,入山诣(拜访)子 虚长者,以延(延续,延长)友人之命,仓皇(慌忙)不能择路,是以(表因果关系的常用 固定结构,“以是”的倒装,相当于“以是”“以故”“是故”“故”的意义)误入大寨, 罪当(该当)死。身(自己)死固(副词,原本)不足惜(不值得吝惜),特以不得延医活 友为恨耳 (“特??耳”, 固定结构, “只是??罢了”, “特”还可换为“但”、 “徒”、

10

“直”、 “唯”、 “第[弟]”等词, 意义不变。 活, 动词的使动用法, “使??活”; “ 恨”, 古今异义词,遗憾。),惟(句首语气助词,含有“希望”的意味)大王哀之(可怜我,怜 悯我。“哀”:悲悯,同情;“之”:活用为第一人称代词,译为“我”)。”言已(止, 完),涕(眼泪)如雨下。为首者曰:“然则(既然如此,那么??),君(尊称,您义士 也。”顾(回头)谓(对??说)徒属(古无表示复数的词,常用“属”、“类”、“辈”、 “侪”[读 chái]、“伦”、“流”、“曹”、“等”等词来表示,大致相当于“们”,准确 讲应该是“这些人”)曰:“杀义士,不祥(吉祥,吉利)莫(指示代词中的无指代词,可 译作“没有什么[事]”)大焉(比这更大。“焉”,兼词,兼介词“于”[此处表比较,译 作“比”]和代词“此”)。释(放)之,以成(成全,使完成)其志(他的心愿),且(表 递进的连词,并且)劝(勉励,激励)好义者!”又谓先生曰:“吾等虽(连词,虽然)啸 聚(召集,聚集)山林,非草寇(一般强盗)之比(同类),君勿(否定副词,别,不要) 惧。子虚长者,仁(仁慈)人也,居山之阴,君须跻(登,读 jī)山之颠(通“巅”,山顶) 而(连词,表顺承)北下,始(才)得(能够)至其家。速(赶快)诣之(去找他),以(连 词,以便)救乃(第二人称代词译为“你的”)友;然长者每(副词,常常)采药于千山万 壑间,吾辈亦鲜(少,读 xiǎn)遇之,虞(担心)君不得见耳。”先生再拜(拜两拜,古人 的一种礼节)致谢(表示谢意)而后去。 第五段 进(往前走),山益(越发,更加)深,失(迷失)路。先生缘鸟道(顺着高峻无路处 往上爬;缘,沿;“鸟道”,喻指高山无人行走只有 鸟能飞过之处),披(分开,拔开) 荆棘,援(攀)藤葛,履(名词用作动词,踩)流石,涉(趟水过河)溪涧;越(翻越)绝 壁(陡峭的山壁),登之弥高,行之弥远(“弥[愈、越]??弥[愈、越]??”连锁关系的 固定结构,现在通常只说“越??越??”),力竭(用尽)而未克(能够)上。忽见虎迹 (足迹,脚印),大如升(古代容量单位,十斗为一升),少顷(时间词,不一会儿)闻巨 啸(吼叫声),四山响(古今异义词,名词,译为“回声”)震,林泉战栗(通“栗”,颤 抖,)。声裁(通“才”,刚刚。《促织》中有“手裁举,则又超忽而跃”之句)止,而馁 (饥饿)虎见(通“现”,出现)于林莽(树林和草丛)间,眈眈(贪婪而凶狠地看着的样 子)相向(对着他。“相”本是副词,这里偏指一方,有代词意味,可译为“他”,代乌有 先生)。先生自分(料想)必死,叹曰:“不意 “意”,料想)今乃(竟然)捐(弃,丢 弃。与现在的“捐献”不同)躯(躯壳,身体)此兽之口!” 第六段 方瞑(闭)目俟(等)死,闻虎惨叫,怪(形容词的意动用法,“以??为怪”)而视 之,盖(句首语气助词,原来)一矢(箭)已贯(射穿)其喉矣。寻(不一会儿)见一长者 挟弓立崖上,衣(名作动,穿)短褐,著草履,不冠(名作动,戴帽子)不袜(名作动,穿 袜子),须眉悉(全都)白,颜色(古今异义,脸色)如丹(名词,朱砂),俨然(很像的

11

样子)类(类似,像)仙人。先生趣(通“趋”,小跑)而前(名词作动词,走上前去), 拜谒(yè,参见)长者,不敢慢(怠慢)。长者诘(问)曰:“若(你)何为者(干什么的, “为何者”的倒装,问句中代词做宾语需要倒装)也?奚自(疑问句代词宾语前置,相当于 “自奚”,译为“来自何处”)?何所之(宾语前置,相当于“之何所”,译为“到哪里 去”)?”先生具(详细地,一五一十地)白(告知,陈述)所以(固定结构,译为“?? 的原因”)及所从来(固定结构“所+介词+动词”,可译为“从哪里来的”)。长者笑曰: “子虚者,吾之氏(本义为“姓”,这里指“名”)也。寒舍在迩(本义是形容词“近”, 这里作名词, “近处”) , 不可不入。 ”遂引 (带领) 至其家, 杀鸡为黍以食 (作动词, “给?? 吃”;读 sì)之。先生请(请求)曰:“事迫(紧迫,急迫)矣!乞(求)长者速(赶快) 往,冀(希望)有万一(万分之一)之望(希望)。不者(如果不快去。“不”通“否”), 时不逮(来不及。)矣。”长者询(询问,打听)曰:“病者孰与(表比较的固定结构,译 为“与??相比,哪个??”)君少长?”曰:“长仆四岁(倒装兼省略介词句,相当于“于 仆长四岁”,于,介词,译为“比”)。 ”又问病状(状况,情形,情况),曰:“毋庸 (不用)忧!旦日(明天),吾当(一定)与君具(通“俱”,副词,一同,一起)往。” 先生言路险,恐迟滞(延迟,耽误)时日。长者曰:“后山有坦途,抵(到达)中山,第半 日耳(“第??耳”,固定结构,译为“只不过??罢了”。第,副词,在文言中与“徒”、 “但”、“仅”、“直”、“唯”同义;有时“第”也写作“弟”)。”侵晨(凌晨),遂 携药囊乘(骑。读 chéng)健驴与先生同行。无何(时间词,不久,至山口,先生取己驴与 长者并(一齐)驱而循大道(沿着大路策驴飞奔)。二叟同行,途经乡(通“向”,先前, 从前)所入兰若,先生因述遇鬼事,指示(古今同形异义词。指着[寺庙]给[他]看)曰:“此 寺,吾之所遇鬼(遇见鬼的地方)也。予当死之矣。”长者笑曰:“嘻(叹词,表示惊奇)! 先生不亦惑乎(“不亦??乎”,固定结构,译为“不也太??吗”;“惑”糊涂)!鬼神 者,心之幻景(通“影”)耳(“而已”或“罢了”),安(怎么)能受(通“授”,给,施 加)人祸!足下(尊称,您)知(通“智”)者,曷为(介词宾语前置,相当于“为曷”, 译为“为什么”)信此哉(表疑问的助词,译为“呢”)?”适(恰好)寺旁有田父(念 fǔ, 古时对老年男子的称呼;“田父”,农夫)五六人,辍(停止)耕坐陇(通“垄”,田埂) 上。长者偕(作动词,可译为“陪同”)先生就(靠近)而问焉,并述向(先前)之所见。 田父掩口胡卢(形容笑声)而笑,曰:“君误矣!彼缢妇者,吾村王氏妾(小妾,侧庶,俗称 “小老婆”)也, 不为恶姑 (对丈夫的妈妈的称呼, 俗称“婆婆”) 、 嫡妇 (正妻, 与“庶”[俗 称“偏房”]相对) 所容而自经 (上吊自杀。 “经”, 动词, 上吊) 焉(兼词, 译为“在那里”)。 子(尊称,您)所见女鬼者,吾村李氏妇也(“者??也??”,判断句的标志)。家素(向来) 贫,今岁饥(荒年歉收),赋敛(赋税)又重,衣食不给(读 jǐ,足够,丰足),夫(丈夫)新 (新近,刚刚)丧(死),其子昨又夭(夭折,短命而死)矣。妇抢呼(头撞地口呼天,形 容悲痛欲绝的样子。“抢”念 qiāng)欲绝,悲极(到极点)而入邪魔,夜半病作,发(打开,

12

挖开)其子之坟取尸以(连词,表顺承,可不译)归。自言其首为寺鬼所伤(“为??所”, 表被动)。君无问,何由(介词宾语前置,相当于“由何”,译为“从哪里”“凭什么”、 “怎么”)知其(代词,代“李氏妇为寺鬼所伤”这件事)乃(副词,用在判断句谓语前以 加强语气)先生为(作名词,做的(事),干的)也。”言已(说完),皆大笑。 第七段 及反(通“返”),亡是公犹(副词,还)未醒。长者诊之(为动用法,译为“为他诊 断〔病情〕”),曰:“是非疾也(否定性判断句。“是”,指示代词,译为“这”;“非” 副词,表否定;疾,文言中指小病,与现代汉语中的“疾”表重病不同[注意:“病”在文 言中表示“重病”]),困于酒(被动句,即“为酒所困”)耳(表限止的语气助词,译为 “[只不过]??罢了”)。酒出中山,一醉千日。若习(习惯,经常)饮之,故无异(异常); 此翁,他乡客,安能胜此杯杓也?”(“安能??”,表反问,译为“怎么能够??呢?”; “胜”, 禁得起;“杯杓”,酒杯和杓子。借指饮酒)取针刺血(古代的一种治病方法, 用针或其他尖锐硬物刺破皮肤,使血流出来,从而在这种刺痛中刺激神经,引起身体的应急 反应,从而达到治病的目的)数处,又然艾炙之(“然”通“燃”,动词的使动用法,“燃 艾”,即“使艾燃”;也可译为“点燃”。“艾”,一种草药,通常于端午节时采摘来插在 门上,等它枯干后团成米团状等用。治病时将它点燃,呈阴火状态,靠近病者相关穴位炙烤 以刺激相关神经,从而达到治病的目的,这种方法叫“灸”)。须臾(很快,片刻),公觉 (古今异义词,意思是“醒”),谢(感谢)曰:“蒙(承蒙)长者生我(“生”,使动用 法; “生我”即“使我生”, 意即“救活我”) , 再造之功 (“再造”, 即“再生”; “功”, 功德,恩德)也,恶(疑问副词,怎么;读 wū)能报?”长者曰:“公本(本来)无疾,老 朽(老年人谦称自己)何功之有(宾语前置句,“有何功”的倒装;“之”,助词,宾语前 置的标志,不译)?”先生以金帛奉(送)长者,辞(推辞,拒绝)不受,曰:“吾家世业 医(以医疗为职业;“业”,名词的意动用法,译为“以??为职业”),止济世活人耳, 何以金帛为(“何以??为”,固定结构,“要??做什么呢”或“哪里用得着??呢”)? 余(第一人称代词,我)岂(表反问的语气副词,难道)好货(爱财,贪财)贾(gǚ,商人) 哉(表反问的语气助词,可译为“吗”)?”遗(留下,念 yí;也可讲成“赠送”,念 wèi) 药数剂(量词,相当于现在的“付”),不索(要,索取)直(通“值”,这里指药钱)而 (表顺承关系的连词,可译为“就”)去(离开)。亡是公复(副词,又,再)留兼旬(时 间词:一“旬”是 10 天,“兼”即“倍”,所以,“兼旬”指 20 天)而后别,惟(副词, 只不过)不敢纵(放纵,不加控制)饮矣。 【参考译文】 1 乌有先生是中山一个普通百姓。他年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来维持生活,不 愿和庸俗的人为伍, 别人对他的毁谤与赞美全都不放在心上, 人们都把他看作通达事理的人。 海阳亡(读“无”音)是公,是一个道德高尚的人,年纪已经七十三岁了,致力于读书做学

13

问。朝廷多次拿官职授予他,他都不上任,他说:“我只是边远小邑镇一个乡村平民,不能 够胜任一个跑腿的小吏,(还能做什么官呢?)无是公向来与先生友善,却互相分别整整一 年没有见到他了,因而亲自赶到中山来拜访他。 2 两个老头相见后非常高兴。乌有先生说:“你打老远的地方来(看我),我没有什么 可用来表达敬意的,可是寒舍略微储备了些薄酒,每当初一十五(我)总是独自一人喝,现 在老朋友光临,为什么不把它拿出来一起喝呢?”于是一起畅快地喝起来,夜色将尽还没有 尽兴。第二天,乌有先生再次邀请无是公喝酒,端着酒杯,评说从古至今天下太平与混乱的 事情,心里痛快极了,不知不觉已经酩酊大醉了。傍晚,乌先生酒意已消,可是亡是公还倒 卧在地,气息微弱,叫他他都不醒, (乌有先生)非常惊慌,请来邻近的医生为他把脉诊断。 医生说:“危险啦!如果没有司命之神,谁能救活他?我已无处施展自己的医术了。”乌有 先生没有什么办法不用,最终还是没有任何效果,(先生因此)越发害怕,与老伴商议道: “老朋友前来拜访我而死在这里,恐怕不行吧?(我)常常听说百里外的山中有(一位)子 虚长者,辈辈代代从事医生这一职业,人们都拿“现在的太仓公和扁鹊”称赞他。如果真能 请他来治,那就一定能起死回生了。只是道路艰险,家中又没有可以派遣的人,拿这件事怎 么办呢?”妻子说:“虽然这样,我们终究一定有法救活他。我认为,坐视老朋友死(而不 想办法),这是违背道义的行为,我个人认为您不应该采取这种做法。既损害道义又对不起 朋友,这是君子感到耻辱的事。哪里比得上拼死去救他好呢?”乌有先生觉得妻子的话很正 确,(他对妻子)说:“您的话很符合我的想法,如果能救活他,我为什么吝惜自己这把老 骨头?即使有什么灾祸,那本来就是我义不容辞的。”于是吩咐老伴看护亡是公,自己亲自 策驴连夜飞快地赶往山中。 3 当时正值六月末,伸手不见指头,每前行一步两步都很困难。到了半夜,还没有走到 一半的路程。没过多久,乌云蔽空,雷电交加。先生想到村庄投宿避雨,敲门时别人都不让 他进去。(正在他)犹豫徘徊时,突然下起雨来了。先生即刻想到先前曾经来过这里,村外 有一座寺庙,于是借着闪电光找到了那座寺庙。先生进了门,登上台阶,看见殿门虚掩着, 有一小小的缝隙,正准备进去。突然迅雷大作,电光闪闪,清清楚楚地照着殿堂, (先生这) 才看见一个上吊的妇女悬挂在房梁和柱头上,披头散发,屈着颈子,情形很惨。先生猛然一 惊,转身跑到屋檐下,心还在怦怦直跳。不一会儿,看见庙门大开,一个女鬼纵身跳了进来, 令人惊骇的雷声好像要打破墙壁,闪电接连不断地闪着。先生暗自忖思道:莫非是那个吊死 的妇人(的魂)变成的鬼吧?在闪电光下仔细看她,只(见)那女鬼满面血污,抱着一个死 去的婴儿,一边回头看,一边号哭着,像有奇冤无处申诉似的。乌有先生凭靠着驴子趴下, 屏住呼吸,不敢稍微动一下。不一会儿,驴子惊叫起来,女鬼察觉了,怒视着先生,好多次 欲进又退。先生胆子一向很大,心想:人们都说一旦遇到鬼就必死无疑,死也就不过变成鬼 罢了,哪用害怕(她)呢?于是手握鞭子,高声问道:“你是鬼呢,还是人呢?”女鬼绝望 而凄惨地长声吼叫,阴森恐怖地想要击打先生。先生吓得头发向上直竖,急忙用鞭子去击打

14

她,(正好)击中了鬼的头部,(女鬼)立即倒在地上。(先生)于是牵着驴子奔出庙,飞 身骑上驴子逃走了。 4 直到天亮后,天气才开始放晴。(先生)疲倦极了,但考虑到亡是公生死不明,想尽 早地赶到山中,不敢停下来休息一下。过了午时,才开始进山,山口有一家茅店,(先生上 前)打听子虚长者的住处,知道长者住在山的北面,可是,群山连绵,纵横在前,几乎没有 空缺的地方,于是把驴子寄放在店主家里,徒步而往前走。沿着山路走了十里左右,忽然听 到丛林中传来一声呼哨,很快就看见一伙强盗摆开阵势阻挡在他前面,领头的人又高又大, 面色黝黑胡须浓密。跟随在后面的大约有几十个骑兵,一百多个步行的士兵紧随他们身后。 (他们)全都穿着铠甲,手拿武器。其中一人大声吼道:“我们大王在此,为什么不下跪!” 乌有先生想快步躲避已经来不及了,最终束手就擒。领头的人跳下马来,坐在大石上面,直 伸两脚,手握剑柄,直瞪着他,声音像小老虎一样吼道:“你给我过来!我是这山寨的主人, 从我占山称雄以来已经十多年了,连官军都不敢侵犯我的地盘,你是哪来的狂妄之徒,竟然 胆敢擅自闯进我的山寨,难道想让我的刀染上鲜血吗!”先生像蛇一样在地上爬着前进,然 后长跪着哭诉道:请允许我说明事情的原委,希望大王垂听。小人是中山一个普通百姓,友 人生病,危在旦夕,我不忍心眼睁睁看着他死去,所以才进山去请子虚长者,以便延续朋友 的生命,慌忙中走错了路,因此误入贵寨,罪该万死。我自己死去原本不值得吝惜,只不过 以不能请医生去救活我的朋友为遗憾罢了,希望大王可怜我。”话刚说完,泪如雨下。领头 人说道:“照这么说来,您倒是一个讲义气的人。”(然后)回头对他的部下说:“杀死一 个侠义之士,没有什么比这更不吉祥了。放了他,以便让他实现自己的心愿,并且,这样也 可勉励所有爱好正义的人!”接着又对乌有先生说:“我们这些人虽然啸聚山林,但决不是 普通强盗一类的,您不要怕。子虚长者,是一个宅心仁厚的人,住在山北,您必须登上山顶 然后从北坡往下走,才能够到他家。赶快去找他以便救你的朋友;可是子虚长者常常到千山 万壑间去采药,连我们这些人都很少遇见他,可能您也不能见到他哦。”乌有先生拜了两拜 表示谢意,然后便离开了。 5(乌有先生继续)往前走,山越来越深,最后迷了路。先生顺着高峻无路处往上爬, 拔开荆棘,攀着藤葛,踩着流石,趟过溪涧;翻过峭壁,越登越高,越走越远,人已精疲力 竭却仍然没能登上山顶。忽然看见了老虎的脚印,像升子那么大;不一会儿,只听见一声巨 大的虎啸声,四面山谷回声震荡,树林山泉都战栗起来。声音刚刚停止,一只饿虎出现在树 林草丛间,贪婪凶狠地瞪着他。先生暗想这次必死无疑了,(于是)长叹道:“没想到今天 竟然死在这野兽的嘴里!” 6 先生正闭着眼睛等死,(却)听到老虎惨叫,他对此感到非常奇怪,便睁开眼睛看, 原来,一只箭已经射穿了老虎的喉咙了。不一会儿,看见一个老人手拿箭弓站在崖上,上穿 短衣,下著草鞋,没戴帽子,没穿袜子,胡须眉毛全都白了,脸色像朱砂一样红润,很像一 个仙人。先生急忙跑上前去,拜见老人,不敢怠慢。老者问道:“你是干什么的?来自何处?

15

将去哪里?”先生把事情的原委和自己是从哪里来等情况一一告诉了长者。 老人笑着说: “我 就是子虚长者。寒舍就在附近,你一定要到寒舍坐坐。”于是便带领先生到他家中去,杀鸡 煮饭来给他吃。先生请求道:“事情太紧迫了!求长者赶快前去,希望有那么一点点(救我 朋友)的可能。如果不快去,时间就来不及了。”长者问道:“病人与你相比,哪个更大?” 先生答道:“(他)比我大四岁。”长者又问了病情,然后说:“不用担忧!明天一早我一 定与您一同前往。”先生说道路艰险,怕因留宿延误了时机。长者说:“后山有一条平坦的 路,到达中山,只不过半天时间而已。”第二天凌晨,长者便带着装药的口袋骑着健壮的驴 子,与先生一起出发。不久,他们便来到了山口,先生取出自己寄放的驴子,与长者一齐沿 着大路策驴飞奔,途中经过先前进过的寺庙,先生于是说到自己遇鬼的事情,指着寺庙给长 者看,向他说:“此座寺庙,就是我遇见鬼的地方。我当时还(认为)一定会死在这里哩。” 长者笑着说:“咦!先生不也是太糊涂了吗!鬼神只不过是心中(妄想变现出来)的虚幻的影 子罢了,怎么可能加祸于人呢!你是一个有智慧的人,为什么相信这种无稽之谈呢?”恰好遇 到寺庙旁边有五六个农夫,他们停下耕种,坐在田埂上休息。长者陪同先生走上前去向他们 打听这件事,并讲述了前天晚上看到的事情。农夫掩着嘴,呵呵地笑,说:“你搞错了!那 个吊死的妇人,是我们村上王某人的小妾,不能被凶恶的婆婆和丈夫的正妻所容,因而在庙 里上吊自杀了。您看见的那个“女鬼”,是我村李某的妻子。家一向贫困,今年又歉收,赋 税又重,没吃没穿的,丈夫刚刚死了,她儿子昨天又短命死了。她呼天抢地,悲痛欲绝,由 于悲伤过度,着了邪魔,半夜三更狂病发作,挖开她儿子的坟把儿子的尸体抱回家。她自己 说自己的头被庙里的鬼打伤了。您如果不来问这件事,怎么会知道事情原来是先生干的。” 说完,大家都大笑不止。 7 等到(乌有先生)返回中山,亡是公还没有醒转来。子虚长者为他诊断后说:“这不 是病,只是被酒醉倒了。(这种)酒产于中山,喝醉一回千日不醒。你经常喝这种酒,所以 没有什么异常反应;这个老头是外地人,怎么能够受得了这种酒呢?”于是,取出针来,这 几个地方刺血治疗,又点燃艾草炙烤穴位。片刻之间,亡是公苏醒过来,他感谢道:“承蒙 长者救活我,您给了我第二次生命,这大恩大德,我怎么能够报答得了?”长者说:“您老 本来没病,老朽有什么功德可言?”乌有先生拿钱奉送长者,(长者)一再推辞,不肯接受, 他曰:“我家辈辈代代以医病为职业,只不过想济世救人而已,还要金钱做什么呢?我难道 是一个贪爱钱财的商人吗?”最后送了几付药给他们,没要药钱就离开了。亡是公又留宿了 二十来天,然后才与乌有先生辞别而去,只是从此后再也不敢不加节制地喝酒了。

16


相关文档

乌有先生历险记(原文注释练习译文)
乌有先生历险记(原文、注释、练习、译文)
乌有先生历险记(原文、注释、译文、习题)
乌有先生历险记原文、翻译、对译、逐讲解、练习题答案
乌有先生历险记(原文、注释、练习、译文)教师用
乌有先生历险记(原文,练习,注释,翻译)(DOC)
乌有先生历险记(原文、注释、练习、译文)(DOC)
乌有先生历险记(原文注释练习译文)【精较无错打印背诵版】
乌有先生历险记(原文+注释+译文)【完美校正】
乌有先生历险记 原文+翻译
电脑版